Скалолазный сленг




Впервые придя на скалодром и подойдя к стенду, где лазали ребята, я услышал примерно следующее: «Короче берешь вон ту большую в подхват, и через мизер крестишь на топ…».

После чего я с удивление обнаружил что люди друг друга поняли.

Как и в любом сообществе, объединенном общей идеей или делом, в скалолазании есть свой « под-язык» или сленг. Сленг охватывает практически все сферы жизни, описывает многие ситуации кроме скучных, поскольку сленговое слово рождается как эмоциональное отношение говорящего к предмету разговора.
А так как скалолазание – очень эмоциональный процесс, то и почва для развития сленга здесь наиболее благоприятна.

В Интернете есть огромное множество словарей иностранных слов, используемых в скалолазании, и Вы без труда их найдете. Я же предлагаю рассмотреть именно скалолазный сленг – то есть те слова, прямого перевода которых Вы не найдете ни в каком словаре.

Вот лишь небольшой список, знание которого возможно позволит Вам быстрее и лучше понимать партнеров на тренировке. Всё нижесказанное является imho автора. Если Вы с чем-то не согласны или знаете ещё какие-то слова – пишите в комментарии и возможно со временем мы вместе сделаем небольшойсловарик скалолазного сленга.

  • Хапала – большая удобная зацепка.
  • Положилово – трасса или участок трассы с углом наклона более 90°
  • Отрицалово – трасса или участок трассы с углом наклона менее 90°
  • Подхват – зацепка, которую удобно брать снизу.
  • Крест – способ использования зацепки, при котором правая рука находится левее левой и наоборот.
  • Мизер – очень маленькая зацепка.
  • Ручка – огромная хапала.
  • Накат – выход через нагруженную пятку или носок поднятой ноги.
  • Насос – многократное повторение определенного движения или трассы.
  • Замочить – пролезть трассу.
  • Грести – с трудом что-то лезть.
  • Проблема - маршрут, трасса.
  • Пассив – пологая зацепка без активной части.
  • Щипок – зацепка, которую удобно брать, сжимая с двух сторон и используя большой палец.
  • Откидка – зацепка, работающая вбок.
  • Рукоход – трасса, которая лезется только на руках.
  • Булка – большая пассивная зацепка.
  • Саморез – маленькая зацепка, прикрученная к стенду обычными саморезами.
  • Карман - зацепка у которой активная часть в виде кармашка под 2-3 фаланги пальцев.
  • Член / джойстик / банан / нос - удобная потолочная зацепка в виде сами понимаете чего
  • Руль - тоже потолочная зацепка, похожая по форме на гриб: узкая часть крепится к потолку, дальше зацепка сильно расширяется.
  • Задинамить или просто динамить - сделать динамическое движение, почти прыжок.
  • Грудь / сиська - округлая, довольно большая пассивная зацепка
  • Рельеф - 1. более или менее большая зацепка, элемент общего рельефа, прикрученная саморезами к стенду, на которую в свою очередь накручиваются другие зацепки. 2. Или вообще любые элементы стенда (шероховатости, выпуклости, отверстия, волны и т.п.) используемые в лазании.
  • Распереться - встать ногами в распор между какими-либо элементами рельефа.
  • ход - проблема, трасса, маршрут



Сленг – живой организм, находящийся в процессе постоянного изменения и обновления, это словотворчество, в основе которого лежит принцип языковой игры. Присоединяйтесь!


Теги: скалолазание, скалолазный сленг, сленг для скалолазов
Автор: http://boulder-spb.ru/
Опубліковано в

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ

ІНШІ НОВИНИ РОЗДІЛУ