Смерть проводника



Фильм также можно посмотреть на сайте киноклуба Феникс

Этот фильм - уже сам по себе легенда. По свидетельствам очевидцев, был показан по советскому ТВ только один раз в начале 80-х годов. Но запомнился очень многим.
Естественно, он был переведён и озвучен. Но та плёнка канула в Лету, да и сам фильм долгое время считался утерянным, во всяком случае, недоступным.

Фильм снят очень просто, без всяких супертрюков, комбинированных съёмок, голливудского бюджета. Но от начала и до конца держит в напряжении. Это один из немногих фильмов, который единодушно признан альпинистами как достоверный. В нём практически нет несуразностей, он снят честно, именно в тех местах, на тех вершинах, о которых рассказывается в этой истории.

Многие под влиянием фильма "Смерть проводника" стали заниматься альпинизмом. Многие с тех пор его искали, долго и безуспешно, пока в 2009 году он не стал доступным, благодаря работе, проведённой командой "Феникс-клуба" и Павлом Барышниковым.

От редакции: Подробную историю горных гидов Шамони Вы можете прочитать в нашей статье: КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ИСТОРИЮ СОЗДАНИЯ СЛУЖБЫ АЛЬПИЙСКИХ ГОРНЫХ ГИДОВ

История первого релиза:

Инициаторы поиска фильма и переводчиков - assiris, Surehand, Инга (Феникс-клуб).
Перевод фильма осуществили VeraM и Павел Барышников. Он спортсмен, альпинист, композитор, учёный и лидер группы "Вересковый мёд".

Над субтитрами работали VeraM, assiris, bankolya.
Stalk отлично озвучил фильм.

Работа получилась очень удачная. Рип в считанные дни разошёлся по интернету - по трекерам, тематическим альпинистским и прочим сайтам. Этот фильм искали многие. Очень многие были благодарны команде, сделавшей этот релиз.
К сожалению, единственный найденный рип оказался не очень высокого качества, оцифрованный, скорее всего, с VHS-кассеты.

Оригинальный французский звук тоже оставлял желать лучшего, поэтому переводчикам можно смело ставить памятники.

История нового релиза:

Несколько месяцев назад мне в раздаче этого фильма на Кинозале ТВ написал хороший человек (его ник AkoTerpuh, он с Украины), нашедший этот фильм в гораздо лучшем качестве.
Это была большая удача! Он предоставил материалы и сведения, необходимые для работы, однако с исходником пришлось изрядно повозиться. Но было ради чего!

Огромную поддержку и технические консультации мне оказали alex2000 и sabaking, а Stalk предоставил дорожку со своей озвучкой.
Перед выходом фильма в новом качестве хотелось бы получить о нём как можно больше информации. Вот с этим возникли определённые сложности. Информацию о фильме найти оказалось непросто.

В результате удалось связаться с Павлом Барышниковым, который осуществил поиск по французским сайтам.
Вот что он сообщил:

Режиссёр фильма Жак Эрто, оказывается, работал долгое время с Марселем Ишаком (один из легендарнейших альпинистов 40-х, 50-х - ходил с Эрцогом на Аннапурну), потом нырял с "Калипсо" у Кусто, был спелеологом, катался на лыжах по Монблану с Лионелем (тоже альпинист-легенда) и т.д.
Даже входил в группу Блозаров (парижские скалолазы по камням в лесу Фонтенбло). В общем, историй валом - он горы знал не понаслышке, поэтому и фильм вышел хорошим.

Пьер Руссо (Мишель Сервоз) - малоизвестный театральный актёр, умер в апреле прошлого года.
Анри Гранже - двольно известный сцеанрист (судя по количеству работ).

А вот композитор Оливье Мессиан - просто гений, плюс ещё и орнитолог. Композицию "Quatuor pour la fin du temps" (основная тема в фильме) написал, сидя в тюрьме во время 2-ой мировой.

В этом году Павел Барышников побывал в Шамони, на месте съёмок (сделал прохождение полного траверса массива Монблан). Хотя в начале фильма говорится, что все герои вымышленные и совпадения случайны, история, показанная в фильме, похоже, реальная.
В Шамони есть легендарная семья с фамилией Servoz...

Проводники из Шамони передали Барышникову статью из французского журнала о съёмках фильма, а он поделился с нами. Эти интересные материалы перевела milta, они предлагаются вашему вниманию ниже.

Интересные факты о фильме из статьи во французском журнале, предоставленной Павлом Барышниковым.

Источник: Francoise Rey et Catherine Cuenot "Chamonix fait son cinema"
(Edition Conseil General Haute-Savoie et Ville de Chamonix Mont-Blanc, 1995)

Начало статьи я уберу в спойлер, т.к. там подробно описывается интрига фильма. Правда, под весьма неожиданным углом.


Всё же советую читать эту часть после просмотра фильма, так будет интереснее Нажми, чтобы скрыть/показать


Нужно сказать, что Жак Эрто неплохо разбирался в том, о чём снимал фильм.
В действительности, эта исключительная финальная сцена и весь сценарий были построены на реальных фактах, умело смешанных сценаристом Анри Гранже. Кроме того, в основу фильма взят рассказ о спасении, совершённом Клодом Жакку, членом Ассоциации проводников Шамони.
Жакку был приглашён своим другом, режиссёром Жаком Эрто, в качестве технического консультанта и дублёра для Пьера Руссо, игравшего роль Сервоза.
Ещё одним техническим консультантом был знаменитый французский альпинист Патрик Кордье.

Я оставлял их висеть, доводил до изнурения…
Финальная часть фильма снималась на западном склоне Дрю, основные съёмки проходили на южном склоне Полуденного Пика (L'Aiguille du Midi).
«Там было только 200 метров пропасти, а не 800, как на Дрю. Но разница небольшая», - говорил Жак Эрто, которого после выхода фильма «ласково» называли садистом за отношение к своим актёрам.
«Это делалось для того, чтобы они стали лучшими! Чтобы почувствовали гору, чтобы не «ломали комедию», но стали альпинистами. Между прочим, Пьер Руссо (исполнитель роли Сервоза) и Жорж Клес (исполнитель роли Патрика Фалавье) были хорошими альпинистами.
Но я хотел, чтобы они на самом деле выглядели утомлёнными. Руссо, по натуре достаточно терпеливого, я оставлял на долгие часы на площадке, и он начинал нервничать.
Он был замёрзшим, оцепеневшим, с лицом, покрытым инеем и это было реалистично. И когда в фильме он повис на конце верёвки под выступом, мне показалось, что он ещё недостаточно запыхался. И я оставил его висеть ещё на полчаса, чтобы он стал по-настоящему изнурён. Его ягодицы были изрезаны, ноги обескровлены, поверьте мне – он был «настоящим». Такую ситуацию нельзя сыграть, её нужно прожить».

И Руссо был настолько убедителен в своей роли, что получил поздравление от Мориса Эрцога (Maurice Herzog – французский альпинист и политик, покорил восьмитысячник Аннапурну за один сезон и без использования кислорода! прим. переводчика) на показе фильма прессе: «Мне сказали, что Вы актёр, а я думаю, что Вы были проводником!».
Пьер Руссо также снимался в 1959 году в фильме Жака Эрто «Звёзды в полдень» (Les étoiles de midi), где сыграл альпиниста.

Смерть, пресса, давление…
Кроме очень хорошего исследования различных способов покорения горных вершин, имеющихся у проводников и альпинистов, фильм поднимает вопросы, касающиеся практики альпинизма: такие, как эгоизм, отказ или принятие смерти, обман. Или как можно узнать, что в точности происходит там, наверху, когда нет других свидетелей, кроме идущих в одной связке или в одной экспедиции? Возможна дезинформация (история альпинизма знает большие загадки некоторых известных подвигов), также как и ложные показания при расследовании восхождений со смертельным исходом.

«Смотря снизу, никто не имеет права нас судить. Невозможно понять, смотря снизу», - настаивает Сервоз. Фильм показывает также холодную реальность спасения. Эгоизм семьи, готовой подвергнуть опасности спасателей, принуждая их доставать тело сына. Фильм подчёркивает двусмысленную роль журналистов и извращённый интерес широкой публики.

Странная история…
Фильм «Смерть проводника» был задуман и снят для телевидения на 16-ти мм плёнке, в соответствии с телевизионными стандартами, с обилием крупных планов. Но в момент его выхода на ТВ весной 1975 года, шеф UGC (Union Générale Cinématographique – кинематографическое объединение, производитель и дистрибьютор кинофильмов. прим. переводчика) был так воодушевлён напряжённостью этой истории, величественными картинами гор (снятыми оператором Рене Вернаде), что решил представить его в широком формате.

Фильм перевели на 35-мм киноплёнку и, что случалось достаточно редко, он вышел в кинотеатрах уже после(!) показа по ТВ. Имея более чем приличный успех, он оставался на афишах двух парижских кинотеатров больше четырёх месяцев!Перевела с французского Инесса Дмитриевна специально для fenixclub.com
Редактирование перевода: milta

Личные воспоминания, впечатления и подтвердившиеся подозрения.

В статье очень интересная информация. Фильм повернулся как бы под другим углом.

Я очень внимательно всматривался в фильм, пока с ним работал. Многие мои предположения подтвердились, что очень приятно. Дело в том, что я с конца 70-х годов был кинолюбителем, дослужился до руководителя самодеятельной киностудии.

Снимал сначала на 8-мм, а потом и на 16-мм киноплёнку. И в горах бывал и снимал, например в Крыму на Карадаге, но только как пеший турист, альпинистким снаряжением пользоваться не умею. У меня были сильные подозрения, что по крайней мере часть фильма снята на 16-мм киноплёнку.

Картинка у 16-мм довольна специфичная. И потом, даже ручную 35-мм кинокамеру очень трудно затащить туда, где снимались самые напряжённые сцены. И ещё одно. 16-мм - это был стандарт для съёмок хроникальных сюжетов на советском ТВ. Телефильмы старались снимать на 35-мм, но 16-мм тоже использовали. А журналисты на Западе использовали для съёмок своих документальных фильмов именно 16-мм кинокамеры, потом это шло по ТВ. Так что мои "подозрения" подтвердились, чему я очень рад.

В дальнейшем эту технику вытеснили камкодеры - видеокамера и видеомагнитофон в одном блоке. Сейчас мы уже это называем просто видеокамерой. Но ещё 15-20 лет назад видеомагнитофон на телевидении был размером с большой холодильник и стоял в трейлере, а телекамера сама ничего записывать не могла и только передавала сигнал по кабелю.
Ещё одно подтвердившееся предположение - что актёры должны были иметь неплохую альпинистскую подготовку. Почти везде они в горах на крупных планах. Только в нескольких кадрах не видно лиц, там могли быть дублёры. Что режиссёр - альпинист, я узнал от Барышникова.

Относительно печати 35-мм копии для проката с 16-мм киноплёнки - случай достаточно редкий, но не единичный. Во всяком случае, оптические машины для такой печати на киностудиях были. Другое дело, что их использовали для включения старой хроники, например, в художественный фильм. А целиком весь фильм с 16-мм печатался для проката в кинотеатрах очень редко. Прежде всего, из-за заметно худшего качества. Фильм должен был пользоваться успехом, чтобы продюсеры решились на такое!
грейфер

О работе над новым рипом.

Большая удача, что удалось добыть исходный материал для работы в гораздо лучшем качестве изображения и звука. Была повышена резкость, во многих местах выровнен баланс белого (исходник явно отдавал розовым), убран логотип канала.

При сведении звука я постарался не приглушать, а сохранить на исходном уровне музыку и шумы (т.к. они играют важную роль, создают определённое эмоциональное воздействие, эффект достоверности), оставить возможность в паузах услышать голоса и интонации актёров, но при этом добиться максимальной разборчивости голоса Stalk-а.

Для этого при сведении с покадровой точностью была выполнена регулировка уровней дорожек и избирательно применён фильтр-эквалайзер, зеркально вырезавший из исходной фонограммы частоты, характерные для голоса озвучальщика.
грейфер

Желаю всем приятного просмотра!

Теги: Смерть проводника, Mort d'un Guide, альпинизм, гиды, Пти-Дрю, Petit Dru
Автор: Редакция 4sport.ua
Опубліковано в альпінізм

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ

ІНШІ НОВИНИ РОЗДІЛУ