Однажды в ФРГ

Светлой памяти
Виктора Пастуха,
Владислава Пилипенко,
Николая Сазоненко,
Сергея Бондаренко
посвящается

автор: Харитон Вищенко



Статья приурочена к 20-летию со дня смерти Владислава Пилипенко (1950 – 21.11.1998) - МС по альпинизму (1979), МС по скалолазанию (1976), инструктор-методист 2-й категории, обладатель жетона «Спасательный отряд», удостоен Почетного звания «Снежный барс» (№ 290).Чемпион Украины.



В августе 1981 года по приглашению Горноспасательной службы «Bergwacht» Красного Креста Баварии (ФРГ) для обмена опытом, совершения восхождений и знакомства с местными обычаями, в Баварских Альпах в рамках безвалютного обмена побывала делегация альпинистов из города Харькова. Руководителями делегации были: руководитель харьковского Авангарда А.Бондаренко и представитель харьковского Горспорткомитета В.Гуренко. Состав команды спортсменов: С.Бершов – капитан, В.Пилипенко, В.Бахтигозин, Х.Вищенко (все – «Авангард»); Н.Сазоненко, О.Цаканян, В.Барсуков, В.Пастух, С.Бондаренко, В.Буряк (все – «Буревестник»).

Первые трое – М.С. СССР, остальные – К.М.С. Все – обладатели жетона «Спасательный отряд». Похоже, что это была вторая относительно массовая делегация представителей советского профсоюзного альпинизма в Баварских Альпах.

Первая делегация СССР, в состав которой входили: главный специалист спасательной службы Управления альпинизма ВСДСО профсоюзов Ф.Кропф, нач. одного из КСП В.Лях, начуч «Узункола» П.Захаров и начуч а/л «Безенги» И.Кудинов, посетила Баварские Альпы зимой 1974 года. Они участвовали в качестве наблюдателей и преподавателей в Международной школе горных спасателей, организованной на базе горноспасательной службы «Bergwacht» Баварии.
Почему было отдано право этой поездки харьковчанам – загадка, ведь в те годы считалось не только престижным со спортивной точки зрения, но и экономически выгодным съездить в процветающую капиталистическую страну.

Воспользуюсь правом автора высказать свое предположение. Фердинанд Кропф родился и жил до 20 летнего возраста в Австрии. Из Австрии, как участник движения Шутцбунд, в 1934 году иммигрировал в СССР.
Вот выдержка из статьи П.П.Захарова «Фердинанд Кропф и Любовь Кропф», размещенной на сайте «Mountain.RU»: «Еще на родине, в Австрии Ф.А.Кропф пристрастился к восхождениям на горные вершины. Наслышавшись о Кавказе, решил перебраться из Чехословакии в СССР.
Зная, что в Харькове сильная альпинистская организация - выбрал Харьков местом своего жительства в нашей стране. Работал слесарем на Харьковском электромеханическом заводе.1935 год – Фердинанд Кропф уже на Кавказе в альплагере «Адылсу»
. Здесь он совершает ряд восхождений: Джантуган, Сев. Ушбу».

Правда, в Харькове Кропф прожил недолго - уже в конце 1935 года он переехал
в Москву. Видимо, эти ностальгические воспоминания о харьковском периоде жизни и перевесили чашу весов в пользу харьковской команды. И не только это. Ведь в этом же году в июле перед нашей поездкой в Баварию в Союзе побывала немецкая спортивная делегация из Баварии – на Кавказе в а/л «Безенги», затем в Москве.
В а/л «Безенги» с немцами совершал восхождения харьковский инструктор альпинизма Виктор Померанцев. (Напомнил Олег Цаканян). Сам Померанцев по каким-то причинам с нами не поехал. Также считалось, что не последнюю роль сыграл тогда авторитет председателя харьковской федерации альпинизма М.С.Борушко.
Кстати, в этом же 1981 году, но уже в Австрию, выезжала команда киевского Буревестника, в составе которой был и харьковчанин Алексей Москальцов, М.С. по альпинизму и скалолазанию.

Вот как начиналась эта поездка для меня – автора этих воспоминаний. О возможности поездки в Германию я впервые узнал в начале мая 1981г. во время моего участия в соревнованиях по скалолазанию на первенство харьковского «Авангарда». Об этом мне сообщил тренер «Авангарда» Анатолий Спесивцев. Наконец, все необходимые бумаги оформлены, успешно пройдено собеседование в Дзержинском райкоме партии города Харькова и мои документы переданы в местные органы госбезопасности для выяснения степени моей благонадежности.

Через месяц пришло разрешение – еду, а значит и напутствие работников компетентных органов. На «вывоз» - напомнили, что нужно декларировать и т.д. А вот на «ввоз» для одного человека: не более двух пар джинсов, одной фирменной стереомагнитолы, одной «вертушки» (фирменный проигрыватель пластинок). И, естественно, никакой порнографии. Я тогда не мог понять, как можно на 50 рублей (по курсу это 150 немецких марок) купить что-то серьезное.

Средняя зарплата по стране в то время была около 150 рублей. А, например, очень дефицитные по тем временам джинсы на черном рынке стоили порядка 250 рублей. Да, еще – ходить минимум по два человека, а в Мюнхене – по четыре. Домашние адреса не давать – завалят пропагандистской литературой и т.д.

Как бы там ни было, а 1-го августа 1981 года где-то в полдень наша спортивная делегация в полном составе (Виктор Пастух присоединился к нам уже в Москве – прилетел с Тянь-Шаня) на инструктаже в кабинете Ф.А.Кропфа, как я уже говорил – инициатора этой поездки. Здесь мы узнали, что завтра летим в Мюнхен. Основные замечания Фердинанда Алоизовича: крючья на маршрутах не бить – для страховки все обеспечено, никаких задержек на маршрутах, тем более - холодных ночевок. Иначе об этом сразу же напишут в местных газетах – за вами Союз.

Капитаном нашей ситуационно собранной команды был назначен, бывавший не раз в подобных поездках, член сборной команды СССР «Эверест-82» Сергей Бершов.

После беседы с Кропфом мы разъехались по московским магазинам за сувенирами. Это – всевозможные памятные значки, расписные деревянные ложки, расписные подносы, сувенирные балалайки, наборы металлических ведерочек для спиртного и др. Каждый вез также набор открыток с видами Харькова и установленный лимит алкогольных напитков.

На следующий день, покинув гостиницу базы «Динамо» команда автобусом прибыла в аэропорт Шереметьево. Успешно пройдя таможенный контроль (где-то 2 часа) мы, наконец, в салоне самолета Lufthansa - летим в город Мюнхен. Я сижу рядом с Николаем Сазоненко. Вдруг наш сосед – немецкий турист, возвращающийся из поездки на озеро Байкал, что-то спрашивает по-немецки. Коля переводит: он спрашивает – на каких инструментах мы играем? Оказалось, что немцы приняли нас за ансамбль народных инструментов. Что было нетрудно представить – наш гитарист Виталий Бахтигозин держал в руках зачехленную гитару, а у нескольких человек из сумок ручной клади выглядывали сувенирные балалайки, размером в две трети натуральной величины.

Пока Коля оттачивал роль второго переводчика делегации (первым переводчиком был В.Бахтигозин) и объяснил немцу кто мы, самолет благополучно приземлился в аэропорту Мюнхена, где нас встретили представители горноспасательной службы «Bergwacht» Баварии.

Мюнхен. Аэропорт. В.Буряк, В.Пастух, С.Бершов, В.Бахтигозин,  С.Бондаренко, Т.Грюнер, Г. Эттл (справа – налево).
Мюнхен. Аэропорт. В.Буряк, В.Пастух, С.Бершов, В.Бахтигозин, С.Бондаренко, Т.Грюнер, Г. Эттл (справа – налево).


После часового ознакомительного визита в горноспасательную службу (там же нам выдали по 150 марок на мелкие расходы) мы с нашими кураторами от спасслужбы Тони Грюнером и Гансом Эттлом отправились на автобусе к месту постоянной дислокации в район г. Гармиш-Пантеркирхен.
Около часа езды по добротному шоссе, и мы уже у главного входа в основное здание отеля профилактория профсоюза железнодорожников Баварии, который расположен в небольшой альпийской деревне Хаммерсбах (Hammersbach), что неподалеку от коммуны Грайнау (Grainau) и в 35-40 минутах ходьбы от Гармиша.

Схема района
Схема района


Тепло попрощавшись, Тони Грюнер передает нас под опеку начальнику местной спасслужбы, горному гиду и инструктору по горным лыжам местному предпринимателю Гансу Эттлу и уезжает в Мюнхен. Ганс с супругой – хозяева небольшого магазина по продаже альпинистского и горнолыжного снаряжения, который расположен на первом этаже их жилого дома в Грайнау.



В результате расселения по номерам отеля шестеро членов команды и руководители остались в основном здании, а Виктор Пастух, Харитон Вищенко, Сергей Бондаренко и Владимир Буряк перешли в соседний небольшой корпус, расположенный в метрах 70-ти от основного здания. С.Бондаренко и В.Буряк – в номере на первом этаже, а Х.Вищенко и В.Пастух – на втором.
Наш с Виктором номер – маленькая уютная комнатка, в которой стоят двуспальная кровать, небольшой диванчик и пара тумбочек. Слева от двери – небольшой умывальник. Туалет и душ - в общем коридоре. Естественно, мы, как и другие члены команды, комфортно расположились на двуспальной кровати.

Освоившись на новом месте, вечером знакомились с местными спасателями (работают на общественных началах) – молодыми ребятами чуть более 20 лет. Знакомство проходило в служебном помещении церкви, в котором располагался небольшой спасфонд. Была искренняя и непринужденная обстановка, которая проходила под аккомпанемент гитары Виталия Бахтигозина и дегустации добротного баночного немецкого пива.
Большим удивлением для немецких ребят, да и Ганса тоже стала разделка Олегом Цаканяном тушек вяленой таранки и использование ее кусочков в качестве закуски к пиву, но особенно их поразило то, что «обсмаленный» горящей спичкой, рыбий воздушный пузырь также может в качестве деликатеса служить закуской. Этой приятной встречей закончился для нас первый день пребывания в Баварских Альпах.

День второй. 3 августа

После завтрака, где-то в 9 утра на микроавтобусе спасслужбы Ганс повез весь состав делегации в район альпийского городка Миттенвальд.

Улица в современном Миттенвальде
Улица в современном Миттенвальде


Оставив автобус на стоянке, мы вышли в небольшой, как я понял, акклиматизационный поход: вначале по тропе, затем, с хорошим набором высоты по средней осыпи, далее траверсом по небольшому снежнику и снова по тропе. Часа через полтора с небольшим привалом у маленького высокогорного кафе вышли на перевал, по которому проходит государственная граница с Австрией. С перевала открылась великолепная панорама Тирольских Альп. Дав вдоволь налюбоваться открывшимся видом, Ганс повел нас в тоннель «проложенный» в скале, и метров на 25 «заходящий» на территорию Австрии.

В чем мы и убедились, выглянув в небольшое окно, вырубленное в толще породы. Затем был небольшой обед в уютном высокогорном кафе, хозяевами которого была семейная пара средних лет. Гвоздем этой дружественной встречи оказался компактный набор металлических ведерочек для алкоголя, подаренный хозяевам Николаем Сазоненко. В них хозяевами была налита немецкая водка и предложен тост за Дружбу. Затем был спуск вниз, ознакомление с Миттенвальдом.

Этот городок, история которого насчитывает более 700 лет, расположен всего в 5-ти километрах от границы с Австрией. Он знаменит на весь мир тем, что начиная с 17-го века здесь создают уникальные скрипичные инструменты. Для их изготовления используется древесина елей, растущих в этом альпийском регионе. Поэтому Ганс в первую очередь повел нас в знаменитый музей скрипок. В понедельник музей был закрыт. Но ради нашей спортивной делегации смотритель музея, живущий в этом же домике, его открыл. Он провел с нами интересную, небольшую экскурсию.

Далее привожу выдержку из современного рекламного проспекта: «В 17 веке, когда местный ремесленный мастер Матиас Клотц начинает изготавливать и продавать по всей Европе свои скрипки, к Миттенвальду приходит мировая известность центра скрипичных инструментов. Лучше скрипок, в то время, не производил никто в мире. Уже в начале 18 века, Антонио Страдивари, ненадолго забирает пальму первенства в изготовлении лучших скрипичных инструментов в мире. На протяжении почти 30 лет, мастера создают свои лучшие инструменты, и, примерно в 1735 году, первенство в очередной раз перехватывает Клотц и уже навсегда звание лучших скрипичных инструментов переезжает в Миттенвальд.

По сей день, в городе проживают и трудятся несколько всемирно известных мастеров. Инструментами из Миттенвальда пользуются многие ведущие музыканты мира. Любимая виолончель Мстислава Растроповича, была также изготовлена в Миттенвальде. Сам музей расположился в доме, где родился Клотц. Матиас Клотц (1653-1743), ученик знаменитого Николо Амати».


Сразу же после посещения музея скрипки мы двинулись в обратный путь.

День третий. 4 августа

Это первый день отдыха. Утром с Гансом Эттлом выехали в живописную альпийскую деревню Обераммергау. Впечатлил театр под открытым небом, где в честь победы над чумой вот уже четыре века раз в десятилетие местные жители ставят спектакль-мистерию «Страсти Христовы».
(В спектакле 2010-го года участвовало 2400 местных жителей). Затем мы переехали на территорию Королевской усадьбы Линдерхоф, где налюбовавшись внешним видом замка Линдерхоф, который был закрыт в связи с внутренними реставрационными работами и, отдав дань красоте и чистоте территории парка, посетили «Грот Венеры». Вот что написано в Википедии относительно этих достопримечательностей:

«Замок Линдерхоф (нем. Linderhof) – единственный замок короля Людвига II, полностью достроенный при его жизни. Расположен примерно в 30 км по дороге к северо-западу от Гармиш-Партенкирхена, в ложбине долины Грасвангталь, в 8км от альпийской деревни Обераммергау. Дворец выстроен на территории заповедника Аммергебирге в центре красивого парка рядом с королевским охотничьим домиком Линдерхоф, который еще Максимилиан II купил у близлежащего монастыря Этталь.

Грот Венеры – пожалуй, самое интересное место в Линдерхофе. В 1876-1877 годах знаменитый ландшафтный архитектор Август Диригль построил в парке Грот Венеры – искусственную пещеру высотой более 10метров. Здесь ставили сцены из опер Вагнера. Чаще всего «Тангейзера». Грот украшает картина, где легендарный менестрель изображен вместе с германской Венерой, языческой богиней Гольдой и нимфами на празднике Венериной горы в Герзельберге. В подсвеченном разными цветами искусственном озерце с водопадом плескались волны, в воде плавали лебеди и нимфы (вода подогревалась), на островке танцевали. Для певцов была предназначена лодка в форме раковины.

Система освещения, примененная здесь, считается одним из прообразов современной цветомузыки. Световые эффекты создавались с помощью вращающихся стеклянных пластинок, которые приводил в действие один из первых в Европе электрических генераторов. Иногда Людвиг устраивал на воде «театр одного актера» наоборот: разместившись в лодке-раковине, он слушал любимые арии в исполнении лучших певцов из Мюнхена».


Фрагмент современного Грота Венеры
Фрагмент современного Грота Венеры


Затем наш путь лежал на курорт Оберстдорф, который расположен на юго-западе Баварии, в долине реки Иллер, на высоте 815м над уровнем моря в районе верхний Альгой. В Германии его считают «немецким Тиролем».
Времени на экскурсию по курорту у нас было мало, поэтому ограничились только экскурсией на большой лыжный трамплин.
На парно-кресельной канатной дороге, а затем небольшим лифтом поднялись на смотровую площадку, расположенную на вершине трамплина. Кроме нас на площадке были и немецкие туристы. Налюбовавшись прекрасной панорамой и узнав от Ганса историю этого трамплина, где-то минут через сорок начали спуск вниз.

Так получилось, что моим соседом по креслу оказался немецкий турист. Ехать минут пятнадцать и все время молчать – скучно. Всю дорогу я пытался на ломанном английском рассказать ему, что я из Украины. Он ответил: не знаю такой страны. Столица Украины – Киев, киевское Динамо – обладатель суперкубка УЕФА – продолжаю я. Также был ответ: не знаю. Несколько минут молчания и мы,наконец, приехали.

Пожали друг другу руки, попрощавшись, естественно, на немецком. Он пошел вперед, а я остался поджидать спускающихся ребят. Немец отошел метров на десять, резко повернулся и, ткнув в мою сторону пальцем, утвердительно сказал: “Polska”.
Далее привожу текст отзыва туриста из Москвы от 15.07.2015 об этом трамплине:

«На этом старом трамплине не раз проходили этапы чемпионата мира, но летом это просто красивый уголок в Альгое. Снизу размеров трамплина не чувствуешь, пока не замечаешь, что рабочие, готовящие арену к новому сезону, выглядят словно микроскопические гномики. И только поднявшись по канатной дороге (можно и пешком), а потом на лифте на смотровую площадку на вершине трамплина, ощущаешь его размеры. Арена трамплина и озеро Фрайберг лежат перед тобой как на ладони, окруженные вершинами Альп. Красота!»

В этот же вечер в местном ресторане в Грайнау прошла неофициальная встреча нашей спортивной делегации с представителями общин Хаммерсбаха и Грайнау. Звучали тосты – за мир и дружбу! Переводил В.Бахтигозин, ему помогал Н.Сазоненко.

День четвертый. 5 августа

Сегодня акклиматизационный выход на тренировочное восхождение на гору Альпшпитце (2628м), которая находится недалеко от Хаммерсбаха. Поэтому сразу же после завтрака, взяв с собой обед «сухим пайком» вместе с Гансом двинулись в сторону Альпшпитце.

Наш путь лежал по узенькой проселочной дороге, протоптанной среди буйного разнотравья и проходящей рядом с колеей «зубчатой» железной дороги, которая от Гармиш-Партенкирхена ведет чуть ли не на вершину высшей точки Германии г.Цугшпитце, По словам Ганса, так как здесь очень дождливое лето и мягкий климат, то за летний сезон местные хозяева домашнего скота успевают сделать минимум три полноценных укоса луговой травы.

На пути к в. Альпшпитце. В. Бахтигозин, В. Барсуков, А. Бондаренко, В.Пилипенко, С. Бондаренко, С. Бершов, Х. Вищенко, Н. Сазоненко, В. Пастух, Г.Эттл
На пути к в. Альпшпитце. В. Бахтигозин, В. Барсуков, А. Бондаренко, В.Пилипенко, С. Бондаренко, С. Бершов, Х. Вищенко, Н. Сазоненко, В. Пастух, Г.Эттл


Где-то через час, прибыв на верхнюю станцию маятниковой канатной дороги (Osterfelderkopf), которая расположена на высоте 2050м, мы, вначале по обычной тропе, затем по скалам, с прохождением скальных участков с вмонтированными в них металлическими штырями для опоры ног и закрепленными тросами, носящими название «клеттерштайг» (виа феррата) поднялись на вершину.
Наиболее запомнился подъем на довольно крутые две стенки (порядка 30 и 50 метров каждая) по штырям из арматуры на «самостраховке» (личного снаряжения мы не брали) с выходом на скальное плечо, на котором на цепи был закреплен металлический ящичек с тетрадкой внутри – своеобразной книгой отзывов и предложений.

В книге, в основном, были записи на немецком и реже на английском языках. Тогда и мы, как представители первой столицы Украины, на украинском языке передали привет Баварской земле от «Харкiвських козакiв».
Пробыв для акклиматизации несколько часов на высоте, а заодно и отобедав сухим пайком, мы успешно спустились к верхней станции канатки, где внутри комфортабельного помещения нас заждались наши руководители. Ганс представил нас хозяину этой канатной дороги. Снова была дружеская встреча с обменом сувенирами. К 19:00 мы прибыли на ужин в наш уютный ресторанчик.

День пятый. 6 августа

Второй день отдыха. Сегодня Ганс за нами не заезжает, поэтому я более детально опишу режим и некоторые условия нашей «среды обитания». Режим питания в ресторане (расположен в подвальном помещении): 8-8:30 – завтрак; 13:30-14:00 – обед; 19:00 – ужин. Хорошо запомнились обеды. Регулярно были увесистые порции жареного мяса с прекрасным гарниром и бокалом пива сортов «Паулянер» и «Ловенбрау». На выбор: светлое или темное. Один раз нам был предложен Бифштекс по-татарски (Beefsteak Tatare) – это говяжий фарш, поданный на стол без термической обработки. Для нас это было непривычно, но поджарить бифштексы по-татарски попросили только два человека, в том числе и «главный» татарин нашей многонациональной команды Виталий Бахтигозин. (Напомнил Сергей Бершов).
Обычно, после сытного обеда или ужина, мы собирались на общий «перекур» на пятачке перед входом в отель.

У входа в отель. В центре наши руководители: А. Бондаренко – слева, В. Гуренко
У входа в отель. В центре наши руководители: А. Бондаренко – слева, В. Гуренко


Здесь делились своими впечатлениями, а иногда вели разговоры про жизнь с отдыхающими немцами – работниками железной дороги. Один из них, как оказалось, во время войны в качестве машиниста водил поезда в восточном направлении, в том числе и в Киев. Запомнилась также беседа с профсоюзным лидером местных железнодорожников, который на вопрос об особенностях общественного строя ФРГ – ответил, что здесь построен «лирический капитализм». Он также сетовал, что на шахтах СССР много свободных рабочих мест, а в Германии безработица и немцы не могут поехать в СССР на работы.

Наши развлечения вечером. Основное – это кегельбан. Кегельбана всего два и они находятся в подземных помещениях профилактория. Там же находятся два больших зала для просмотра телепрограмм. В одном из них установлен экран, имеющий размеры 3х4 метра. Изображение с экрана обычного телевизора передается на этот экран при помощи специальной оптической системы. Во втором зале установлено несколько телевизоров для индивидуального просмотра отдыхающими различных телепрограмм. И только после 23:00 здесь можно было посмотреть эротический фильм.

Один раз и наша самая молодая часть команды, на которых были одеты только футболки с короткими рукавами, все-таки умудрилась схватить там «холодную ночевку». Около одного часа ночи служащий профилактория, не заметив ребят, смотрящих эротический фильм, замкнул на ключ входные двери и включил кондиционер… Зимой в этих залах даже выступает театр. Дело в том, что зимой этот отель забит до отказа. Ведь рядом находятся г.Цугшпитце (высшая точка Германии) и г.Альпшпитце, на склонах которых множество горнолыжных трасс – настоящий «горнолыжный рай». Сейчас же не сезон – отдыхающих мало. В основном люди в возрасте.

После завтрака часть нашей группы пошла на ознакомительный выход в Гармиш, а мы с Николаем двинулись в Грайнау знакомиться с особенностями немецкого «лирического капитализма». Грайнау крупнее Хаммерсбаха. Все те же, с расписными стенами, и балконами, уставленными яркими цветами, одно- и двухэтажные домики. Чуть ли ни в каждом втором домике расположены маленькие магазинчики, торгующие, например, элементами местной национальной одежды (тирольские шляпы, баварские кожаные шорты и др.), а также всевозможными сувенирными изделиями.

В одном из таких магазинчиков мы познакомились с его хозяйками – двумя сестрами-близнецами. Завязалась настолько теплая и дружеская беседа, что нам пришлось «оставить» им весь наш наличный запас расписных сувенирных ложек. (естественно, по номинальной цене: 1 рубх3=3марки). Кстати, после обеда, когда мы с Николаем пошли в Гармиш, наши молодые ребята направились в Грайнау. Уже вечером, в номере Виктор рассказал мне, что видел в одном из магазинчиков расписные ложки, ценой по 6 марок. Никаких проблем – мелкий бизнес (гешефт). Забегая вперед, отмечу, что к концу нашей поездки витрины многих местных магазинчиков в ожидании массового горнолыжного сезона были украшены расписными сувенирными ложками, и не только.

День шестой. 7 августа

Сегодня наше первое восхождение в районе Оберрейнталя.



Минут через 40 после отъезда от отеля подъехали к шлагбауму – входу на территорию высокогорного заповедника. Охраны не видно. Пройдя шлагбаум, двинулись вперед по неширокой асфальтированной дороге, которая вела через лес. Спустя некоторое время слева по ходу открылось красивое здание. Графский дворец – прокомментировал Ганс. Здесь же отведали местных еще несозревших орехов, невзирая на то, что рядом стоял большой металлический щит с надписью, запрещающий эти орехи рвать. Нам было непонятно, как это в диком лесу да не сорвать орешек?

Закончился лес и асфальт сменился грунтовой дорогой, поднимающейся серпантинами вверх. Удивляли чистота и ухоженность окружающей территории, а также внешний вид, аккуратно уложенных штабелями, дров. Видимо для пресечения кражи, торцы верхних поленьев были окрашены яркой красной краской. Пройдя еще немного вверх, остановились у небольшой горной хижины. На крыльце хижины Ганс открыл путеводитель с описаниями всех маршрутов на нашу гору, по фотографии стены показал лидерам нашей команды мастерам спорта по альпинизму и скалолазанию С.Бершову и В.Пилипенко как найти начало их маршрута. От хижины вверх пошли все вместе, но перед бараньими лбами первая двойка, взяв у Ганса путеводитель, свернула влево к своему маршруту 5 к.тр., который проходил по «диаметрально» противоположной относительно нашей, стене. Остальные с Гансом во главе двинулись вверх по тропе, проходящей через бараньи лбы, к началу нашего общего маршрута.

Далее о восхождении. Маршрут чисто скальный 4 к.тр., длиной порядка 300 метров с набитыми промежуточными крючьями и крючьями пунктов страховки (станций). Скальная порода маршрута, как и всех вершин Баварских Альп – известняк. Поэтому восхождения здесь больше напоминают Крымские (правда, горы значительно выше). Первой вышла связка в составе О.Цаканяна, В.Барсукова и Н.Сазоненко, потом – остальные. Вначале шли с взаимодействием связок, затем с небольшим разрывом. Я лез в связке с С.Бондаренко и В.Буряком. Движение связок координировал наш гид Ганс Эттл, в связке с которым шли В.Бахтигозин и В.Пастух. Во время нашего восхождения по стене в ущелье летал вертолет горноспасательной службы, приветствуя нас сигнальными файерами. Мы лезли в остроносых азиатских резиновых галошах, вид которых очень удивлял Ганса. И он с восторгом восклицал – Галоши! В качестве основных веревок использовались 10-ти миллиметровые перлоновые пятидесятки фирмы «Салева», которые, как и штурмовые рюкзаки фирмы «Карримор» нам были предоставлены во временное пользование.

И вот мы уже на широкой горизонтальной площадке, венчающей вершину горы. Писать записки на вершинах здесь не принято. Пробыв некоторое время на вершине, встретившись с нашей первой связкой и пообщавшись с немецкими восходителями, взошедшими по другим маршрутам, начали спуск вниз. Спуск оказался простым. Где-то два спуска по закрепленной веревке с использованием для ее закрепления массивных стальных проушин, вмонтированных в скалу. Прохождение этого маршрута «от хижины к хижине» заняло около 5 часов. И уже к 18:00 мы были в отеле.

День седьмой. 8 августа

Сегодня днем вместе с Гансом всей делегацией посетили деревянный, построенный без единого гвоздя, ледовый дворец, расположенный недалеко от Гармиш-Пантеркирхена. Подъехали. Заходим в помещение. Звучит музыка. На ледовой арене какая-то спортивная пара фигуристов отрабатывает элементы катания. Все выглядит как-то буднично.
К нам подходит мужчина почтенного возраста. Ганс представляет ему нас, звучат взаимные приветствия. Оказалось, что это хозяин ледового дворца, а пара на льду – чемпионы мира (1981г) в спортивных танцах на льду, английский дуэт Джейн Торвилл и Кристофер Дин. Мы тогда не могли себе представить, что присутствуем на тренировке будущих 4-х кратных чемпионов Европы и Мира, Олимпийских чемпионов 1984г в Сараево, 3-х кратных чемпионов Мира среди профессионалов, имена которых в 1989г будут внесены во Всемирный Зал Славы фигурного катания.

Затем, в знак особого уважения, хозяин дворца провел с нами экскурсию. Наиболее запомнилось с какой любовью он показывал нам новое технологическое оборудование по подготовке воды и рассказывал об особенностях технологии заливки катка. В самом конце экскурсии мы познакомились с тем, в каких условиях живут дети, занимающиеся фигурным катанием. Это небольшие уютные комнатки на 2-х человек со всеми удобствами. И главное – все из натурального дерева! И на этот раз экскурсия закончилась дарением сувенирных ведерочек и тостами за Мир и Дружбу.
Далее наш путь лежал к монастырю Этталь.

День восьмой. 9 августа

Сегодня с утра и до обеда нет никаких совместных мероприятий. Мы с Николаем Сазоненко решили совершить, выражаясь современным языком, очередной шопинг по уютным магазинчикам Гармиша. Тем более, что в прошлый выход в Гармиш Николай договорился с продавцом одного из магазинчиков об обмене значками.

Вышли. Вначале по грунтовой дороге, затем по асфальту и узеньким тротуарам мимо красивых домиков с небольшими приусадебными участками. В некоторых местах, где через невысокую живую изгородь свешивались ветви, густо усеянные громадными дозревающими грушами, приходилось низко наклоняться, чтобы не зацепиться. Все открыто, все на виду и никаких следов того, что груши срывают – частная собственность. Короче, ни одной груши мы не попробовали – бытие таки определило наше сознание.

Наконец, подошли к окраине Гармиша. Об этом нам напомнили большие ворота с «белой зеброй», мимо которых нам предстояло пройти. За воротами – американская военная база. Первый раз было как то не по себе (вспоминался «Карибский кризис» - прошло всего 19 лет), а затем мы привыкли. Вскоре пошли домики, построенные в средневековом стиле и украшенные изумительными росписями. Пройдя еще немного, вышли на открытую площадку, в районе которой расположено несколько небольших, очень похожих друг на друга, спортивных магазинчиков. Покупателей не видно – не сезон.

Для ускорения поисков нужного магазина нам пришлось разделиться. Первым «наш» магазин нашел я, о чем громко сообщил Николаю, находящемуся от меня метрах в десяти. Вдруг, проходившая рядом немолодая женщина с хозяйственной сумкой в руке, указав на нас пальцем, что-то громко сказала по-немецки. Подошел Николай и перевел: «Русские разведчики! Что вы здесь делаете?». Завязался разговор. Оказалось, что во время войны она работала медсестрой в госпитале в оккупированном немцами Киеве и неплохо понимала русский язык. Отойдя от нас, она, не веря своим глазам, несколько раз изумленно оглядывалась. Вот такая была встреча.

Наконец, обмен значками состоялся, идем дальше. Заходим в магазин, торгующий одеждой. Знакомимся с молоденькими продавщицами. Они тоже, узнав что мы русские (в те времена за границей называли русскими всех русскоговорящих представителей СССР), удивленно заявили: «Как же вас пропустили?» и после небольшого оживленного диалога попросили дать адрес, на который можно будет выслать кое-что из одежды для наших жен, так как они были уверены, что женщины в СССР обделены в этом смысле. Мы их, естественно, пытались убедить в обратном и, любезно распрощавшись, пошли дальше – искать дефицитную в те годы в СССР фирменную радиоаппаратуру. Ганс как-то рассказывал нам, что на немецкую и японскую радиотехнику (в ,основном, на японскую) для стран, в которых нет представительств этих фирм и покупатель не пользуется правом гарантийного ремонта, существуют скидки порядка 17%. Заходим в радиомагазин. Нам повезло – за прилавком оказался сам владелец магазина. Объяснили ситуацию, предварительно подарив ему набор все тех же ведерочек, значки и открытки с видами Харькова. Нет проблем – скидку учтем. Все быстро решилось. Мы выбрали по доступным для нас ценам портативные фирменные стереомагнитолы.

Успешно совершив покупки и тепло попрощавшись с хозяином магазина, продолжили путь. Нас очень удивил магазин по продаже военного обмундирования, орденов, медалей, всевозможных значков, которые носили солдаты и офицеры Советской армии – своеобразный магазин-музей. Были даже некоторые образцы стрелкового оружия…

Далее на нашем пути оказался магазин под малопонятным для нас названием - «sex shop». Заходим и в него. Содержимое магазина и обстановка для нас были, естественно, в диковинку, т.к. подобных магазинов в Союзе в те времена еще не было. Как и не было употребления в широком обиходе таких слов как «sex», и «erotica». Ведь до телемоста Ленинград – Бостон, проходящего под названием «Женщины говорят с женщинами», который вышел в эфир 17 июля 1986 года (ведущие В.Познер и Ф.Донахью) и на котором советская участница изрекла: «Секса у нас нет и мы категорически против этого», оставалось еще около пяти лет.

А вот что написано в Википедии о Гармиш-Партенкирхене: «Гармиш-Партенкирхен образован в 1935 году, в преддверии Олимпийских игр 1936 года, путем слияния двух старинных поселении -, Гармиша и Партенкирхена. Слияние произошло вопреки мнению жителей и старые топонимы сохраняются – Гармишем называется западная часть общины, а Партенкирхеном - восточная. Между собой общины разделены железной дорогой, соединяются автомобильным и пешеходным тоннелями, проложенными под железнодорожной веткой. Более старой частью является Партенкирхен, основанный на месте древнеримского военного лагеря Партанум.
В 1936 году в Гармиш-Партенкирхене прошли IV зимние Олимпийские игры. Зимние Олимпийские игры 1940 года также могли пройти в Гармиш-Партенкирхене, но были отменены из-за начала войны.
В годы нацистского режима в Гармиш-Партенкирхене базировалась элитная горно-стрелковая дивизия «Эдельвейс», установившая в 1942 году флаг Германии над Эльбрусом.
Также город известен тем, что с ним были связаны многие годы жизни выдающегося немецкого композитора Рихарда Штрауса. В начале 1900-х годов он построил в Гармише дом. Партитуры многих его сочинений помечены «Гармиш». Композитор жил здесь и во время Второй мировой войны, и умер в возрасте 86 лет в Гармиш-Партенкирхене, где и похоронен»
.

В этот же день после обеда, ближе к вечеру, Ганс повез весь наш коллектив в сауну, которая расположена достаточно высоко в горах. Ехали по приличным серпантинам. Оказалось, что это целый оздоровительный комплекс, состоящий из находящихся в одном помещении, отделения водных процедур, сауны, солярия и 10-ти метрового бассейна. Прямо к зданию примыкает 25-ти метровый открытый бассейн с 5-ю дорожками. Уже на обратном пути в микроавтобусе мы, прочитав на выходе режим работы комплекса, очень сетовали, что не попали в него в обычный, но «смешанный день». Вернувшись в отель, в основном играли в «кегельбан», так как одна из двух автоматизированных дорожек для кегельбана полностью была в нашем распоряжении.

День девятый. 10 августа



Сегодня едем в вертолетное подразделение «Luftretter» горноспасательной службы Баварии «Bergwacht», которое базируется неподалеку от города Кемптон.

Город Кемптон с численностью населения в те годы около 60-ти тысяч человек, раскинувшийся на берегах реки Иллер, расположен на холмах в самом центре курортного района Альгой. История этого города, носившего во времена Римской империи название «Камбодунум», насчитывает более 2000 лет. Наш путь в один конец по прекрасным дорогам занял около 2-х часов. И вот мы на месте.
Вначале, естественно, был ритуал знакомства с обменом вымпелами и знаками национальных спасательных служб. Затем здесь же, на вертолетной площадке немецкие спасатели показали нам своеобразный мастер-класс. Моделировалось оказание первой медицинской помощи пострадавшему при восхождении в горах. Роль пострадавшего взялся выполнять пилот вертолета. От наших услуг хозяева отказались. Была поставлена задача: у пострадавшего – перелом позвоночника. Нужна полная иммобилизация для возможности его транспортировки. Наш «пострадавший» аккуратнейшим образом был уложен на специальный вакуумный матрас.
После создания в полости матраса вакуума верхняя поверхность матраса в зависимости от величины удельного давления на ее участки приняла форму тела, создав своеобразное жесткое ложе. Вспоминаю комментарий Виктора Пастуха (он врач-травматолог), который, на мой вопрос – а в Союзе вакуумные матрасы есть? ответил: есть, но только у «скорой помощи» в Москве.

Затем нам было показано, как осуществляется проверка функционального состояния сердечно-сосудистой системы пострадавшего. С этой целью спасателями использовался портативный электрокардиограф с автономным питанием. Также нам было показано портативное устройство для дефибриляции и другое оборудование, применяемое при спасении в горах.
Тепло попрощавшись со спасателями и поблагодарив их за проведенный мастер-класс, мы отправились в обратный путь. Как раз подоспели к ужину.

День десятый. 11 августа

День отдыха. Озеро Ризерзее. Западная его часть. На водной глади озера отражаются ухоженные дорожки с расположенными на них деревянными скамейками. На скамейках сидят интеллигентного вида бабушки, рядом прямо с берега мальчик (видимо внук одной из них) запускает радиоуправляемую модель кораблика. Тишь и благодать, погода прекрасная. Но вдруг эту идиллию нарушает шумная компания молодых людей, которая, невзирая на запреты купаться и мять траву (стоят щиты), быстро переодевшись в кустах, помчалась купаться. Бабушкам непонятно, ведь в метрах ста отсюда есть цивилизованный пляж с кабинками для переодевания, и цена за вход всего 2 марки.

Эта компания расположилась на зеленой травке в метрах пятнадцати от берега. Кто-то читает, кто-то играет в карты, а кто-то просто загорает, растянувшись на чистом зеленом газоне. Бабушки очень удивлены: откуда эти пришельцы? и язык очень знакомый, а ведут себя как американцы. Но, как бы там ни было, а у нас день отдыха и мы ведем себя точно также как и у себя дома на Украине при отдыхе на берегу водоема. Солнце припекает – идем купаться. Вход в воду по скользкому каменистому дну, сложенному из известняковых глыб светлого цвета, можно пораниться. Нас это не останавливает – вода прекрасно освежает. Через некоторое время к воде подходит средних лет немец и, глядя на купающихся нас, переодевается в кустах и тоже с видом победителя уверенно заходит в воду (а может он такой же немец, как мы – американцы?).

Где-то часа за полтора до обеда часть группы засобиралась в отель, а другая часть, в основном молодежь, оставив свои вещи на этом диком пляже, поплыла на платный цивилизованный пляж позагорать рядом с девушками топлес. На мое замечание, что могут украсть их вещи, один из опытных наших руководителей ответил: здесь не воруют, здесь - Европа. И действительно, примерно через час после нашего возвращения в отель, прямо к обеду без всяких проблем пришли ребята.
После обеда – никаких мероприятий. Завтра утром у нас второй выезд на восхождения в район Оберрейнталя. Поэтому нужно хорошо подготовиться и отдохнуть.

Вначале проверили с Виктором все наличное снаряжение, разложив его на диванчике. Хотя крючья на маршруте набиты, на всякий случай решили взять несколько титановых скальных крючьев, один дюралевый клин, одну закладку и один молоток. Второго молотка у нас не было, да и других закладок тоже.

День одиннадцатый. 12 августа

Сразу же после завтрака выехали в Оберрейнталь. К 9 утра были у шлагбаума. Сегодня здесь стоят два охранника, так как вход в заповедник платный. Один из них оказался знакомым Ганса – нас пропустили бесплатно.
Пошли вперед известной дорогой по направлению к горной хижине. Орехов на этот раз не срывали, пусть дозревают. Где-то к 10 утра подошли к хижине. Хижина была открыта, к нам вышел ее хозяин – 26-ти летний молодой человек. Познакомившись с хозяином хижины, наши руководители В.Гуренко и А.Бондаренко зашли вместе с ним внутрь, а мы остались на крыльце, ожидая указаний нашего гида. Ганс достает все тот же путеводитель, вырывает из него фотографию стены и отдает связке С.Бершов-В.Пилипенко, предварительно показав начало их маршрута. В 10:30 вышли всем составом вслед за Гансом наверх. Контрольный срок возвращения к хижине 17:00. Перед бараньими лбами остановились. Ганс уточнил обстановку – первая двойка и все остальные кроме нас с Виктором (мы замыкали движение группы) идут вслед за ним, свернув влево, а мы выходим на маршрут с двойкой немецких альпинистов, чьи фигуры маячат в двухстах метрах выше нас на тропе. Разделились. Мы с Виктором пошли догонять немецкую двойку. Догнали их уже под стеной. Подходим, здороваемся по-немецки – оборачиваются к нам две молоденькие симпатичные девушки и на чистом немецком отвечают – добрый день.

В результате трудных переговоров, мы поняли, что они хотят пройти тот же маршрут, который нами уже был пройден в прошлый раз.
Пообщавшись с девушками на «разных» языках, мы отошли метров на сто пятьдесят вправо, надели галоши и, связавшись основной пятидесяткой, стали искать свой путь. Не для того мы так далеко заехали, чтобы два раза подряд проходить один и тот же маршрут. Первым вышел Виктор, вначале он поднялся по несложным скалам на полку, на которой, забив крюк и используя закладку, уходил то влево, то вправо в поисках начала маршрута. Я стоял на страховке. Крючьев, подтверждающих начало маршрута, на этой практически вертикальной, впечатляющей своими размерами стене, не было видно. Где-то минут через сорок поисков, мы почти одновременно увидели на левой части стены забитый крюк. Похоже на начало маршрута.

Посоветовавшись, решили попробовать. В 12:30 начали маршрут. Средняя крутизна стены не менее 80 градусов. Забегая вперед, отмечу, что Виктор шел без рюкзака первым, как на подъеме, так и на спуске. После первой пройденной веревки Виктор слегка засомневался: ведь мы никогда не ходили в одной связке. Я ответил ему – все будет хорошо, пошли. Первые несколько веревок пролезли с попеременной страховкой, при необходимости добивая встречающиеся крючья и используя единственную закладку (наши ребята также жалели, что захватили мало закладок). На пути встретилось несколько участков разрушенных скал. Затем, почувствовав, что опаздываем, пару веревок с надежными зацепками прошли одновременно. Наконец, подошли, видимо, к ключевому участку этого интересного маршрута – 20-ти метровой прилично нависающей стенке. В отличие от предыдущих участков, где было набито не более двух, трех крючьев на веревку, это внушительное нависание было пробито от начала и до конца новенькими крючьями.

Оценив сложность участка, осмотрелись. Чуть ниже и несколько в стороне от нас, на плоской вершине той горы, на которую мы должны были изначально взойти, сидит большая группа альпинистов и наблюдает за нашей работой. Их ракурс – наш нависающий участок на фоне неба. Первым снова полез Виктор – я страховал.
Он лез мощно, уверенно, без использования лесенок – для ускорения прохождения. Я же, когда Виктор стал на самостраховку, сделал себе небольшую петлю из репшнура. Ее я использовал при подъеме в качестве стремени для правой ноги. Успешно преодолев этот нависающий участок, мы услышали приглушенные аплодисменты. Как оказалось, это наши ребята и те две девушки, с которыми мы должны были лезть сегодня, приветствовали нас.

Нас поджимало время и мы, не останавливаясь, двинулись одновременно по скалам средней трудности дальше. Прошли еще несколько веревок вверх и увидели внизу слева две яркие спусковые петли. По несложным скалам спустились к ним. Оказалось, что это новенькие нейлоновые, фирменные спусковые петли. Верхняя – ярко красного цвета, а та что ниже – синяя. Закрепив нашу пятидесятку, сразу начали спуск. Виктор идет первым, я – вторым. Казалось бы, обычные спуски по закрепленной веревке. Но ситуация осложнялась тем, что нам не хватало метров по пять, чтобы без проблем подойти до следующего места закрепления спусковой веревки – вначале на второй нейлоновой петле синего цвета, а затем на стационарной металлической проушине.

Но, как бы там ни было, со всевозможными ухищрениями, используя весь запас наших крючьев, самостраховочных концов и кусочков репшнура, мы благополучно спустились к стационарной металлической проушине. 20 метров спуска по основной веревке и около 17:00 мы на тропе. Выбрав и смаркировав веревку, быстро двинулись вниз к своим вещам. При переобувании Виктор очень переживал, что это опоздание не понравится нашему спортивному руководству и может как-то сказаться на его дальнейших спортивных планах. Я как мог, его успокаивал.

Переобулись и бегом вниз. К хижине спустились с опозданием около 45 минут, то есть к 17:45. Это было, в основном, то время, в течение которого мы искали начало маршрута. Естественно, что наши руководители и ребята были обеспокоены нашей задержкой. Руководители (в прошлом хорошие спортсмены, но не альпинисты) узнав, что мне уже 40 лет, а значит – ветеран, предположили, что «тормозил» я. Виктору тогда было только двадцать пять.

Из нашего рассказа Ганс так и не понял, что за маршрут мы прошли (в путеводителе этого маршрута не было) и несколько раз повторял: маршрут «super special»! Скорее всего мы с Виктором совершили второе прохождение маршрута, который еще не был зарегистрирован. Маршрут трудный (ориентировочно 5-Б или 6-А к. тр.) и ситуация, в которую мы попали на спуске оказалась не простой. Но с определенной степенью надежности мы его благополучно завершили. Забегая вперед, отмечу, что в 1989 году (через 8 лет после этого восхождения) на вечере в честь успешного восхождения Виктора Пастуха и Сергея Бершова в составе сборной СССР на Канченджангу, когда я подошел с поздравлениями к Виктору и спросил: «помнит ли он это наше восхождение в ФРГ?» На что он мне ответил – «такое не забывается».

Мы вернулись с опозданием, казалось бы – сразу вниз. Но нет. Подходит к нам хозяин хижины с подносом, на котором стоят наполненные ведерочки – пришлось пригубить по «штрафной». Снова звучали тосты…
На ужин прилично опоздали. Обслуживающий нашу команду официант датчанин Йоганн, живущий в этом же отеле, и задержавшиеся немецкие работники, были искренне рады, что мы благополучно вернулись.

Дни: двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый. 13-14-15 августа

13-го августа отдыхаем. Перед обедом всем составом вышли в Гармиш в очередной шопинг. В Гармише разделились. Мы с Николаем помогли получить нашим руководителям 17-ти % скидку на радиоаппаратуру, купленную ими ранее.
После обеда, ближе к вечеру, во второй раз съездили в сауну все того же оздоровительного комплекса. Как оказалось, это был обычный «смешанный день» (видимо, Ганс учел наши сетования). Для нас это посещение было необычным, но интересным.
14-го августа был очередной выезд нашей группы на восхождения по двум скальным маршрутам (связка С.Бершов – В.Пилипенко свой маршрут шла отдельно, остальные - группой во главе с Гансом), но уже в район г.Цугшпитце.

Детали этого выезда я не знаю, так как слегка замешкавшись в номере, опоздал на пару минут к машине – и, с санкции наших руководителей (вспомнили 45-ти минутное наше с Виктором опоздание), Ганс уехал без меня…

15-го августа всем составом поехали в Мюнхен. Вначале посетили небольшую частную фабрику по производству спортивной продукции, в том числе рюкзаков «Карримор». После посещения фабрики на обратном пути остановились у большого супермаркета «Верткауф», где покупали сувениры и другие товары по доступным для нас ценам.

День пятнадцатый. 16 августа

Сегодня воскресенье. Выезд в район высшей точки Германии
в. Цугшпитце (2962м). Цель – отдых на вершине.

Ждем приезда Ганса Эттла.<br>Н. Сазоненко, В. Барсуков, Х. Вищенко, В. Пилипенко, В. Бахтигозин и С.Бершов (архив В.А.Бахтигозина).
Ждем приезда Ганса Эттла.
Н. Сазоненко, В. Барсуков, Х. Вищенко, В. Пилипенко, В. Бахтигозин и С.Бершов (архив В.А.Бахтигозина).


Подъезжаем к нижней станции маятниковой канатной дороги, что расположена у подножия горы неподалеку от местечка Айбзее. Стоит большая очередь желающих подняться. Что делать? Это минимум на час. Ганс повел нас прямо в машинное отделение канатки. Там он представил нас обслуживающему персоналу и, как только подошла очередная кабина, мы зашли в нее без очереди. Очередь, как ни странно, не роптала. Кабина плавно двинулась вверх. Вначале с небольшим набором высоты над лесистыми склонами горы, затем – круто вверх вдоль скал. Подъем занял около 15-ти минут.

Заехав наверх, расположились в районе смотровой площадки на свободных шезлонгах в окружении десятков загорающих. Прямо перед нами в южном направлении раскинулась широкая чаша заснеженного ледника Zugspitzplatt. Восточнее по склону высится бетонное 3-х этажное здание высокогорной гостиницы. Западнее – «космические» сооружения метеослужбы Германии и сам пик, увенчанный 5-ти метровый позолоченным крестом.

Гора Цугшпитце
Гора Цугшпитце


Через несколько часов пребывания на вершине, засобирались в обратный путь. Посетив по пути несколько сувенирных магазинчиков, вышли в помещение верхней станции «зубчатой» железной дороги (Bayerische Zugspitzbahn). Ну, а далее 30-ти минутный спуск вниз по тоннелю, вырубленному в толще породы, в одном из двух уютных вагончиков до станции Айбзее. Немного о железной дороге, 50 летие которой было отмечено в прошлом 1980 году. Ее особенностью является наличие специальной реечной передачи. Между рельсами проложена зубчатая рейка, в зацепление с которой входят зубчатые колеса, установленные на приводных механизмах поезда.



А вот, что пишут современные туристы о пребывании на в.Цугшпитце:
«Не знаю, есть ли на земле еще места, вернее географические точки, откуда видны сразу 4 государства? А вот с Цугшпитце с панорамой в 360 градусов наблюдаешь поочередно Германию, Австрию, Италию и Швейцарию. Да, чуть не забыл про Лихтенштейн, как- никак тоже государство, пусть и карликовое. Оно как раз зажато в Альпах где-то между Швейцарией и Австрией и с Цугшпитце должно хорошо просматриваться. Мы стояли на вершине долго и всматривались вдаль, но, признаться, понять кто где и вообще различить какие-то границы все равно невозможно. Да и нужно ли?
Понятно, что на севере, где Германия, еще предгорья, а на юге, где остальные страны, уже приличной высоты вершины. А внизу виднелась зеркальная гладь ледникового озера Айбзее. Шикарная альпийская панорама, глаз радуется, а душа отдыхает»
.

День шестнадцатый. 17 августа

Сегодня для совершения скальных восхождений мы по дороге, ведущей в Инсбрук, подъехали в район перевала, расположенного на границе с Австрией. Наши руководители остались в Хаммерсбахе.

Когда поднялись на перевал, ко мне первому подошел Ганс и лично пригласил на восхождение, пытаясь за руководителей сгладить тот промах, что в прошлый раз уехали без меня. Я ему отказал – осталась обида, естественно, не на него, а на сам факт прошлого отьезда. Подняв вверх большой палец и, показав на Виктора, я предложил ему пойти в связке с ним. Спустя некоторое время, ребята вместе с Гансом ушли на территорию Австрии, чтобы там совершить восхождения на одну из стен.
На перевале мы остались вдвоем с Николаем Сазоненко, который тоже не пошел на восхождение. Примерно через час в районе одной из вершин на территории Австрии начали летать два вертолета спасательной службы. Видимо, что-то случилось. Через некоторое время один из них сел на площадку, расположенную в метрах пятидесяти от нас. Из него вышли два немецких спасателя. Подходим к ним. Оказывается, у немецкой восходительницы перелом ноги при срыве. Предлагаем свои услуги по ее транспортировке. Наши услуги не нужны, а Ганс уже на месте и, с прилетевшими спасателями, оказывает первую медицинскую помощь и готовит пострадавшую к транспортировке.

Вскоре вернулись со своего пятого по счету маршрута Олег Цаканян и Валерий Барсуков – оба выпускники Харьковского авиационного института. За кружкой пива (не пил только пилот) между нами состоялся профессиональный разговор по типу двигателя, техническим характеристикам вертолета и особенностям организации спасательных работ. Через некоторое время, Ганс по рации сообщил, что пострадавшая подготовлена к транспортировке и, тепло попрощавшись, горноспасатели полетели к пострадавшей. Минут через пятнадцать они на борту с ней, низко пролетели над нами и взяли курс на ближайшее специализированное медицинское учреждение. На все спасательные работы ушло не более двух часов. Вот таким было наше очное знакомство с организацией работы горноспасательной службы Баварии. Вскоре вернулись и остальные наши связки. Ганс появился последним.

Дни:семнадцатый, восемнадцатый, девятнадцатый. 18-19-20 августа

18-го августа отдыхаем. После обеда съездили с Гансом в Мюнхен. Погуляли по вечернему Мюнхену, посетили развлекательный центр.
19-е августа. Сегодня был прощальный обед с представителями общин в том же ресторане в Грайнау. В самом начале Ганс Эттл сказал, что местные молодые спасатели приглашают нашу компанию на совместное восхождение по скальным маршрутам, которые находятся поблизости Грайнау. Это по желанию. На свое 6-е восхождение поехали: С.Бершов, В.Пилипенко, В.Пастух, С.Бондаренко, В.Буряк. Остальные остались на этом торжественном мероприятии. Снова звучали тосты за мир и дружбу.

20 августа отъезд из Хаммерсбаха в Мюнхен. Нас везет Ганс Эттл на своем бельгийском микроавтобусе. Вначале с «деловым» визитом посетили спортивный магазин Ганса. Кое-что подобрали для себя, но в основном пополнили технический арсенал любителей зимних восхождений по замерзшим водопадам в этом районе. Ледовые титановые крючья, которые мы захватили на всякий случай с собой из Харькова, здесь были тогда в большом дефиците.

Наконец, едем в Мюнхен. По дороге снова заехали в супермаркет Верткауф. И ближе к вечеру обустроились в уютном отеле Доллманн (Dollmann). Вот что пишут в современных рекламных проспектах об этом отеле после его реконструкции: «Отель Splendid Dollmann расположен в элегантном таунхаусе ХIX века, в самом центре исторического мюнхенского района Леэль. От этого отеля с бесплатным Wi-Fi и хорошим транспортным сообщением можно всего за 10 минут дойти до площади Мариенплац. Стильные номера отеля Splendid Dollmann творчески оформлены в классическом стиле. Во всех номерах есть телевизор и собственная ванная комната». Во время нашего пребывания в нем отель был скромнее.

День двадцатый. 21 августа.

С утра к нам в отель подъехали Ганс Эттл и Тони Грюнер и сообщили, что сегодня едем в Мюнхенский зоопарк. Пока же нужно уточнить режим питания. Так как целыми днями будем в разъездах, мы решили обеды исключить из рациона, получив за них денежную компенсацию – 150 марок на каждого. В те времена это практиковалось во всех туристических группах из Союза.
Вот как представлен в настоящее время Мюнхенский зоопарк в Википедии: «Хеллабрунн (Tierpark Hellabrunn) – зоопарк в Мюнхене, занимающий площадь в 39 гектаров в южной части города на берегу Изара. Считается самым большим зоопарком на территории всей Европы.

Когда Хеллабрунн был впервые открыт для посещения в 1911 году, это был первый в мире «гео-зоопарк», где условия обитания тех или иных животных стремились максимально приблизить к естественной среде. Территория зоопарка поделена «по континентам», и таким же образом сгруппированы все обитающие животные.

Зоопарк сохранился, несмотря на ущерб от бомбардировок во время Второй мировой войны. По состоянию на 2016 год в зоопарке насчитывают около 20 тысяч особей более 750 видов. Ежегодно зоопарк посещают 1,8 миллионов человек. Среди ярких событий последних лет – рождение живого слоненка в самом конце 2009 года (чего не случалось в течение 66 лет до этого) и белых медвежат-близнецов в 2013 году».


К Мюнхенскому зоопарку Хеллабрунн подъехали вместе с Гансом на его микроавтобусе. У входа в зоопарк он познакомил нас с немолодой супружеской парой. Оказалось, что это наш переводчик от спасслужбы украинец Володько Николай Андреевич и его жена-австрийка Ксения. Родители Володько иммигрировали в Германию до Второй мировой войны, когда он был еще мальчиком.
По зоопарку ходили с этой парой. Ганс на время уехал по своим делам. Увиденное в зоопарке очень впечатлило, особенно, отношение к животным. Например, с целью предотвращения разрушения, треснувший бивень одной из слоних был заключен в специальный «бандаж», выполненный из золота весом более 8 кг. При виде этих, свободно разгуливающих, гигантов даже маленькая собачка, находящаяся в корзиночке, что была в руках у Ксении, надолго затихла…
Х. Вищенко, С. Бершов, В. Пилипенко (фото В. Пастуха).
Х. Вищенко, С. Бершов, В. Пилипенко (фото В. Пастуха).


Несомненно, что для посещения такого огромного зоопарка одного дня недостаточно, но общее впечатление мы получили. Здорово!
Поздно вечером был массовый выход всей нашей компании на Мариенплац. Выходим на площадь и сразу же сливаемся с многонациональным потоком туристов, которым есть на что посмотреть – здесь рисуют, вырезают, танцуют, поют за небольшую плату «аматоры» из разных стран. Запомнился молодой израильтянин, который цветными мелками на брусчатке площади сделал практически точную копию с репродукции картины Леонардо да Винчи «Мона Лиза», изображенной на открытке и, который после ее «написания» устало лежал и ждал денежного поощрения. Удивила также чистота брусчатки, сидя на которой отдыхала молодежь.

День двадцать первый. 22 августа.

Сегодня у нас экскурсия в район олимпийского парка Мюнхена. С утра за нами заехали Ганс Эттл, Тони Грюнер и переводчик Н.А.Володько. Ганс и переводчик – на микроавтобусе спасслужбы с водителем, а Тони Грюнер на собственном авто.


Поездку начали с посещения Мюнхенской телебашни Олимпи-атурм (Olympiaturm), которая построена в 1965-1968 годах и имеет высоту 291,3 м. Поднявшись на скоростном лифте на закрытую обзорную площадку, мы с высоты 185 метров любовались открывающимися видами на город, горы, олимпийский парк и слушали пояснения Ганса и переводчика. Запомнился большой рукотворный, поросший зеленой травой, холм, сложенный из обломков зданий города, разрушенных авиацией союзников во время Второй мировой войны. Затем была прогулка по олимпийскому парку с посещением многоцелевой спортивной арены Олимпиахалле (Olympiahalle) и стадиона Олимпиаштадион (Olym-piastadion). Вот, что пишут об этом стадионе в современном рекламном проспекте:
«Самой яркой достопримечательностью спортивного Мюнхена является построенный в 1972 году Олимпийский стадион. Строительство длилось 4 года, а приурочено оно было к 20-м Летним Олимпийским играм в Германии. Под него занята огромная территория олимпийского парка… Крыша Олимпийского стадиона в Мюнхене внешне напоминает паутину, что со значительной высоты обеспечивает незабываемый вид.
Интересный проект немецкого архитектора Гюнтера Бениша и инженера Фрая Отто предполагал революционное решение обустройства крыши. Стадион мог вместить одновременно около 79 тысяч зрителей»
.

Окончание экскурсии отметили в кафе, расположенном неподалеку от парка. Дегустация крепкого неразбавленного разливного баварского пива прошла успешно. Снова звучали тосты. Выпив по паре кружек и закусив увесистым бутербродом с ветчиной, полным составом отправились к отелю…
В этот же вечер состоялась неофициальная встреча «в верхах» наших руководителей с руководством спасслужбы.


День двадцать второй. 23 августа.

Сегодня за нами никто не заезжает, но на 11 утра назначена очередная встреча на Мариенплац с представителями спасслужбы.



Приходим на площадь. Оказывается, для нас заказаны столики в кафе, расположенном неподалеку от здания Новой ратуши. Сдвинув столики, компактно сели. Об официозе встречи напоминают установленные на столике флажки Баварии и Авангарда (это был единственный флажок, который у нас остался к концу поездки). Пили вкуснейшее пиво. Звучали тосты за Дружбу и Сотрудничество. Ближе к 12 часам подали к столу сосиски – это давняя местная традиция таким образом отмечать победу над эпидемией чумы, которая в середине 14-го века поразила всю Европу, в т.ч. и Баварию. Ровно в 12:00 раздался колокольный звон.

А вот сведения из современного рекламного проспекта:«К самым интересным достопримечательностям Мариенплац относится построенная в 1909 году Новая ратуша. На здании, высота которого составляет 85 метров, ежедневно с 11 часов утра начинают бить часы, и перед зрителями показывается увлекательное кукольное шествие. Тридцать две фигурки, созданные в человеческий рост, под звон часов представляют перед зрителями сцену свадьбы, когда герцог Вильгельм V соединил свою судьбу с Ренатой Лотарингской, далее проплывает перед взором туристов сцена рыцарского турнира и представление заканчивается танцем бондарей «Шефлер танц», который знаменует радость горожан по поводу отступления от города эпидемии чумы.
С мая месяца вплоть до октября колокольный звон часов раздается в 12 часов, в пять и девять часов вечера, а вечером, когда солнце уже клонится к закату, то есть летом в полдесятого и зимой в полвосьмого вечера на Новой ратуше появляются фигуры ангела мира и ночного стража, благословляющие «мюнхенского младенца».


После кафе состоялся шопинг в центре Мюнхена. Его цель – реализация денег, вырученных на компенсации за обеды. По магазинам мы отправились вдвоем с Виктором Пастухом. Вспоминаю наши покупки в спортивном магазине «Фишер». Основной целью здесь была покупка горнолыжных ботинок и всевозможной спортивной атрибутики. Я нашел нужный мне товар по доступной цене – ботинки Dachstein, но на витрине обозначен размер 9 1/2. Мне же нужен был 12-й. Подошел Виктор и настойчиво (молодец!) предложил их примерить. Оказался мой размер (эти ботинки мне служили около 20 лет). Виктор горнолыжные ботинки решил не брать, а взял защитные щитки для рук на горнолыжные палки и что-то еще. Ранее он уже купил себе альпинистские ботинки Koflach.

Напоминаю, что в те времена было принято, что каждый, побывавший за рубежом, особенно в капстране считал своим долгом привезти домой в качестве сувениров и подарков дефицитные в СССР товары не только родным и близким, но и друзьям, коллегам по работе и спорту, да и просто хорошим людям. Поэтому это выливалось в приятную, но непростую задачу. В качестве сувениров хорошо использовались фломастеры (в том числе и наборы 10-30 цветов), разовые газовые зажигалки, кассеты с магнитной лентой для магнитофонов и т.д. и т.п.
В этот вечер все наши ребята успешно «отметились» во многих магазинах, расположенных в центре Мюнхена. Поездка заканчивается – завтра полные впечатлений летим домой!

День двадцать третий. 24 августа.

Сегодня во второй половине дня летим в Москву самолетом «Lufthansa». К 15-ти часам за нами на автобусе заехали Ганс Эттл, Тони Грюнер, Н.А.Володько и, мы поехали в сторону аэропорта.
Приехали в аэропорт. Оказалось, что еще достаточно много свободного времени. После общего «перекура» Володько, на шее у которого висел японский фотоаппарат Nikon последней модели, предложил сделать несколько общих фотоснимков на память. На что все без исключения с энтузиазмом согласились – уж очень его фотокамера вызывала уважение. После фотосессии он попросил дать почтовый адрес, на который можно будет переслать нам эти фотографии в Харьков. Какой-то адрес мы все-таки дали, но качественные фото «à la Nikon» так и не дошли по сей день до адресата (видимо тогда сработало напутствие спецслужб - адреса не давать).
Тепло попрощавшись с Гансом Эттлом, Тони Грюнером, водителем автобуса и переводчиком Н.А.Володько, поблагодарив их за теплый прием, мы дружно пошли на таможенный и паспортный контроль.

Салон самолета Lufthansa. Справа от меня сидит молодая немка, прилично разговаривающая по-русски. Работает учительницей, летит с группой немецких туристов на Байкал. Слева – физик из Москвы, который возвращается из 9-ти месячной стажировки в одном из научных учреждений Мюнхена. Итак, слово за слово и – мы успешно приземлились в Москве. Переночевав в Москве, вечером харьковским поездом выехали в Харьков, который на следующий день встретил нас прекрасным августовским утром.

Хочу отметить, что все, поставленные перед нашей группой, задачи были успешно выполнены. Мы ознакомились с организацией работы Горноспасательной службы Баварии «Bergwacht», а также с некоторыми обычаями и достопримечательностями Баварской земли. Кроме того, нашей спортивной группой было совершено всего 52 человеко-восхождения, из которых сорок два - 4й, 5й и 6й категорий трудности.

P.S.

  • Виктор Пастух (1957-1996), З.М.С., М.С.М.К., М.С. по альпинизму – погиб в лавине при спуске с в. Шиша-Пангма;

  • Владислав Пилипенко (1950-1998), М.С. по альпинизму, М.С. по скалолазанию, «Снежный барс», инструктор альпинизма 2-й кат. – погиб в результате несчастного случая на производстве;

  • Николай Сазоненко (1939-2006), К.М.С. по альпинизму, инструктор альпинизма 1-й кат, инструктор по горным лыжам – внезапная смерть на даче;

  • Сергей Бондаренко (1956-1987), М.С. по альпинизму, инструктор альпинизма 3-й кат. – погиб в лавине при восхождении на п. Клары Цеткин.


Их светлые образы и самые лучшие воспоминания о них навсегда в наших сердцах!

P.P.S.
Уже после написания этой статьи жена Владислава Пилипенко – Алла Андреевна передала автору несколько слайдов, выполненных Владиславом во время нашей поездки.
Вот они:

Замок Линдерхоф. В.Барсуков, А.Бондаренко, О.Цаканян, В.Бахтигозин.
Замок Линдерхоф. В.Барсуков, А.Бондаренко, О.Цаканян, В.Бахтигозин.


 Вертолет спасслужбы «Bergwaсht»
Вертолет спасслужбы «Bergwaсht»


Укладка носилок. В.Барсуков, С,Бершов, В.Бахтигозин, С.Бондаренко, В.Буряк, Х.Вищенко.
Укладка носилок. В.Барсуков, С,Бершов, В.Бахтигозин, С.Бондаренко, В.Буряк, Х.Вищенко.


Автомобиль спасслужбы «Bergwaсht». В.Пастух, Х.Вищенко, Ганс Эттл, Н.Сазоненко, В.Пилипенко
Автомобиль спасслужбы «Bergwaсht». В.Пастух, Х.Вищенко, Ганс Эттл, Н.Сазоненко, В.Пилипенко


Германско-австрийская граница. Влад Пилипенко.
Германско-австрийская граница. Влад Пилипенко.


Стена
Стена


У канатной дороги. Влад Пилипенко
У канатной дороги. Влад Пилипенко


Участок «виа феррата». Впереди Виктор Пастух
Участок «виа феррата». Впереди Виктор Пастух


Центр Мюнхена. Г.Эттл, О.Цаканян, В.Бахтигозин, С.Бершов, В.Барсуков, В.Гуренко
Центр Мюнхена. Г.Эттл, О.Цаканян, В.Бахтигозин, С.Бершов, В.Барсуков, В.Гуренко


Спортивная арена «Олимпиахалле». Харитон Вищенко
Спортивная арена «Олимпиахалле». Харитон Вищенко


Дегустация баварского пива. Сергей Бершов и Владислав Пилипенко
Дегустация баварского пива. Сергей Бершов и Владислав Пилипенко


Живое общение. Валерий Барсуков и Владислав Пилипенко.
Живое общение. Валерий Барсуков и Владислав Пилипенко.

Теги: альпинизм, горы, альпинисты Украины, харьковские альпинисты, альпинисты Харькова
Автор: Харитон Вищенко, Октябрь 2018 год, г. Харьков
Просмотров: 393
Опубликовано 2018-11-22 в альпинизм

comments powered by Disqus